Tekster på flere sprog med qtranslate

brianbrandt 6 kommentarer

Jeg er tit ude for at kunder gerne vil have deres hjemmeside på flere sprog, og det er der ofte god mening med. Specielt hvis man har kunder der enten kommer fra udlandet, eller de danskere der ikke læser dansk ligeså godt som de læser engelsk.

Grunden til jeg lige skriver dette indlæg nu, var fordi jeg så en anbefale qtranslate som et godt plugin. Jeg var egentlig i gang med at skrive en kommentar derovre, men den blev så lang, at jeg tænkte den måtte jeg hvis skrive her i stedet og uddybe lidt ekstra. Man skal nemlig passe på med det plugin.

Du kan læse mere og finde qtranslate plugin her.

Problemer med qtranslate

qtranslate kan skabe nogle gevaldige problemer for dig, hvis du ikke passer på.

Det er meningen at den skal lave nye adresser kun når man har skrevet noget i de andre sprog fanblade, men jeg har oplevet at den alligevel laver nye adresser med fx dansk. Det vil sige du får http://domæne.dk/web.html og http://domæne.dk/en/web.html med nøjagtig samme indhold – altså duplicate content.

Det var faktisk ret kritisk på en enkelt blog hvor det blev brugt – der var duplicate content overalt.

En anden ting ved det plugin er også, at alle widgets og “statiske” elementer ikke blive oversat – og du skal lave et lille hack manuelt på de statiske elementer.

Hvis elementer er sat ind igennem widgets, har du problemet, så kan de typisk ikke oversættes.

Så qtranslate skal bruges med omhu og nok mest hvis det kun er tekster der oversættes, og ikke hele siden. Der vil jeg i stedet anbefale man laver en installation mere på et subdomæne. Det giver en lang større frihedsgrad til at designe og oversætte elementer udenfor de gængse ting du benytter i WordPress. Ja, det giver en smule ekstra arbejder når du skal skrive artikler, da der skal logges ind flere steder.

Der findes dog plugins der gør det muligt at styre flere blogs i en installation, men det kræver at man kan sætte det op rent teknisk – og det vil stadigvæk ikke være ligeså nemt, som qtranslate trods alt er.

Hack af qtranslate titler

Vil du gerne ændre i en titel på en widget, eller en overskrift der er blevet sat ind theme filerne, så kan du med dette lille hack faktisk segmentere hvad der skal vises i forhold til hvilket sprog folk har valgt.

Du skal skrive dette:

<!--:en-->The English Title<!--:--><!--:dk-->Den Danske Overskrift<!--:-->

Det kan du faktisk gøre ved alle de elementer du har lyst til. Det kan også gøres på links og andet tekst.



Discussion

  • Morten

    Hej brian,

    Tak for dit tip til qtranslate 🙂

    Som med mange andre plugins skal man selvfølgelig være opmærksom på hvordan det påvirker ens website.

    Du skriver at man i stedet bør ligge oversættelsen på et sub domæne, men har vi så ikke et minus i forhold til søgemaskineoptimering/linkbuilding?

    Som udgangspunkt bør man vel ligge sine oversættelser i eks. domæne.dk/en/
    Eller har jeg misforstået noget?

    Dbh
    Morten.

    27-08-10
    • Brian Brandt

      Det har ikke nogen betydning om det ligger i et subdomæne, det kan Google godt finde ud af. Så længe du har samme struktur og der er links ind imellem er det ikke noget problem..

      27-08-10
  • Esben Maaløe

    Hvis jeg skulle implementere et flersproget WP-site ville jeg klart vælge subdomæne modellen.

    Efter WordPress 3.0 er det blevet utroligt nemt at køre flere sites i subdomæne struktur, og der ville ikke være noget problem i f.eks. at køre hovedsitet på dansk og et undersite på engelsk.

    Der findes et fikst lille plugin: http://wordpress.org/extend/plugins/multisite-switcher/ der gør det utroligt nemt at springe mellem de forskellige sites. Og det kan hackes til at bevare query-delen af urlen, så f.eks.

    http://mitsite.dk/wp-admin/post.php?post=1&action=edit

    bliver til

    http://mitsite.dk/en/wp-admin/post.php?post=1&action=edit

    Så bliver det forholdsvist komfortabelt at sammenligne sprog-versioner.

    En anden mulighed ville være at lave en ekstra metabox med direkte links til andre sprog-versioner. Det ville ikke være svært hvis man kan PHP og WordPress.

    Et andet plug-in: http://wordpress.org/extend/plugins/multisite-user-management/ sørger for at brugere oprettes på alle sites samtidigt, hvilket WP ikke gør af sig selv. Så der er ingen problemer med at brugerne skal registreres flere gange.

    Det ville selvfølgelig kræve disciplin af brugeren. Alt skal jo oprettes to gange, men det skal det jo strengt taget også med qtranslate, og jeg husker at hele bruger-oplevelsen bliver tungere med qtranslate – flere options på samme skærm. Ved at switche mellem skærme der kun tager sig af en ting får man en ‘renere’ oplevelse.

    VH
    Esben

    27-08-10
    • Brian Brandt

      Tak for din kommentar, Esben.
      Der er mange måder at gøre tingene på, og alle måderne har hver deres fordele og ulemper (ret politisk udtalt, men ikke desto mindre korrekt :-)).

      Det jeg finder specielt godt ved qtranslate er netop, at du i samme indlægsadministrations-vindue har både den engelske og danske udgave som du nemt kan skifte imellem. Det har jeg endnu ikke været ude for at en kunde ikke kunne finde ud af.
      Til gengæld oplever jeg når jeg bruger WordPress multisite, så bliver folk meget forvirret over hvilken blog de nu er på, da det ofte kun er vist ved enten url adressen eller titel linket i administrationen.

      Der er også et plugin, som giver dig mulighed for at lave en “default blog”, på den måde kan du oprette en masse blogs hurtigt med samme indstilling på et multisite netværk – så kan man hurtigt oprette en masse ens sider og så bare lige skifte sproget til det gældende.

      27-08-10
      • Esben Maaløe

        Ja, jeg er fuldstændig enig med dig i at tingene kan løses på mange måder. Og den bedste måde findes jo altid når man kender den konkrete situation.

        Hvad hedder det plug-in som kopierer settings fra en default blog til andre blogs på samme netværk?

        Vh
        Esben

        27-08-10
  • Esben

    Opdagede lige at jeg tager fejl mht. bruger-pluginet.

    WordPress opretter den enkelte bruger for alle sites som abonnent. Plug-inet tillader en af ændre dette, så de bliver oprettet som f.eks. editorer hvis man nu skulle have lyst til det. Så det er ikke nødvendigt for et flersproget site

    Vh
    Esben

    27-08-10
  • Der er lukket for kommentarer